Aktionen

Spezial

Alle Übersetzungen

Geben Sie einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 5 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)[[Spielfeld]]  je orámováno dvěma  [[Grundlinie]]n a  [[Seitenlinie]]n a děleno  [[Mittellinie]]. Na každé ze dvou základních čar je na začátku hry umístěno 5 [[Kubb]]. Hráči jsou obvykle při vhazování za základní linií. Při vhazování nesmí být překročena základní čára.
 V Deutsch (Sie-Form)‎ (de-formal)Das [[Spielfeld]] wird von den beiden [[Grundlinie]]n und [[Seitenlinie]]n umrahmt und durch die [[Mittellinie]] geteilt. Auf den beiden Grundlinien werden je 5 [[Kubb]] zum Anfang des Spieles aufgestellt. Die Spieler befinden sich beim Wurf in der Regel hinter der Grundlinie. Die Grundlinie darf beim Werfen nicht übertreten werden.
 V Englisch (en)The [[Spielfeld]] is framed by the two  [[Grundlinie]]n and  [[Seitenlinie]]n and divided by the  [[Mittellinie]]. On each of the two baselines, 5 [[Kubb]] are placed at the beginning of the game. The players are usually behind the baseline when throwing. The baseline must not be crossed when throwing.
 V Spanisch (es)El [[Spielfeld]] está enmarcado por dos[[Grundlinie]]n y [[Seitenlinie]]n y dividido por la [[Mittellinie]]. En cada una de las dos líneas de base, se colocan 5 [[Kubb]] al comienzo del juego. Los jugadores suelen estar detrás de la línea de fondo al lanzar. No se debe cruzar la línea de fondo al lanzar.
 V Französisch (fr)Le  [[Spielfeld]]est encadré par les deux  [[Grundlinie]]n et  [[Seitenlinie]]n et divisé par la [[Mittellinie]]. Sur chacune des deux lignes de base, 5 [[Kubb]] sont placés au début de la partie. Les joueurs sont généralement derrière la ligne de fond lors du lancer. La ligne de fond ne doit pas être franchie lors du lancer.